תרגום בעל פה
תרגום בעל פה יכול להיות סימולטני, עוקב או על ידי לכישה (chuchotaje).
תחומי תרגום בעל פה
- תרגום בעל פה מוסמך מול נוטריון ציבורי , אינסטנציות משפטיות : בתי משפט של סקטור, בתי דין , בתי משפט לערעורים, בית הדין העליון, בית החקיקה של רומניה, גופי חקירה : תחנות משטרה. מטה הכללי של משטרת בוקרשט, מטה הכללי של משטרת רומניה, אגף חקירות העבירות של פשע מאורגן וטרוריזם, אגף הלאומי עבור לחימה בשחיתות , פרקליטויות ופרקליטות הכללי (חיפושים, זיהוי חשודים, שחזור מעשי עכירות , וכולי).
- תרגום בעל פה מוסמך מול שגרירות וקונסוליה ישראל בבוקרשט , מפגשים רשמיים.
- תרגום בעל פה מוסמך ל - : טקסי נישואין , לשכת הלאומי לענייני אגירות (O.R.I.).
- תרגום בעל פה מוסמך במהלך שיחות, פגישות אנשי עסקים, ראיונות, משא ומתנים , חתימת מסמכים.
- תרגום בעל פה מוסמך ל - : ועידות וכינוסים, הרצות (כולל מסיבות עיתונאים), סמינריונים, לווי משלחות, השקת תערוכות אומנות, השקת ספר, קידום מכירת מוצרים, שידורי טלוויזיה / talk-show, מבצעי פרסום.
תרגום בעל פה במסגרת : ועידות - וידיאו, שיחות טלפוניות, כל פעילות און ליין.
ניתן לבצע התרגום בעל פה בתוך בוקרשט או מחוץ לעיר, כשעלויות הקשורות ליציאה חלות על הלקוח במרקה זה האחרון, ודורש תאום מוקדם מזמן.